Автор Тема: Энакен  (Прочитано 9046 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #15 : 27 Май 2006, 01:10 »
HobBith_Yoda
Лукас сказал Энэкын и Пэлпэтын. Я этот вариант предлагала. :D Это раз. Вы мне не указ, как и что говорить, это два. И потрудитесь мне не тыкать.

Питер
Совершенно верно.  Я миром ЗВ интересуюсь много лет и привыкла к ситхам и Анакину задолго до того, как возник этот форум и на нем появились "знатоки" английского языка современного разлива.

 Прошу прощения у модераторов за совершенно недопустимый оффтоп. Если у кого-то есть желание продолжить цивилизованый спор на эту тему, можно перейти в личку или соответствующую тему.

Оффлайн Питер

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 586
  • Обладатель «Золотой медовухи 2008»
    • Просмотр профиля
    • http://www.zaitseff.ru
Энакен
« Ответ #16 : 27 Май 2006, 01:14 »
Witch
Многие жители нашей страны очень давно привыкли звонить и ложить. Им самим это не мешает. Но вот грамотными и образованными этих людей никто не назовет.
«Love is the answer to the darkness» © Qui-Gon Jinn
«Форум РФК скоро станет порталом анекдотов» © Ринсвинд
«Я — Натс, а где мозг?» © Месть блондинок
«Всё. Человеком стал!» © Сборная Петербурга
«В Ангарск, животное!»

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #17 : 27 Май 2006, 01:21 »
Питер
Я очень рада за г-на Darth Warlock, что он попал в разряд грамотных человеков. Я предпочитаю оставаться в компании с совершенно безграмотными переводчиками и редакторами первых изданий книг по ЗВ. :D (Кстати, мне ни разу не попадались книги с Энакином)


Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #18 : 27 Май 2006, 04:07 »
Darth Warlock
Один маленький вопрос. Если вы так уверенно настаиваете, что правильно писать Энакин, то следует ли из этого, что и Падме следует называть исключительно Эмидала?

Оффлайн Darth Warlock

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1547
    • Просмотр профиля
    • http://www.liveinternet.ru/users/-fess-/
Энакен
« Ответ #19 : 27 Май 2006, 13:44 »
Можете и Китай Чайной называть, вы же не нуждаетесь не в чьих советах. А я уже написал, что перенос имени на другой язык - это не транскрипция.
ЬТРЕМС

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #20 : 27 Май 2006, 20:21 »
Darth Warlock
Цитировать
Можете и Китай Чайной называть, вы же не нуждаетесь не в чьих советах.
Не могу. Потому что по этому поводу есть вполне определенное, исторически сложившееся правило. По-русски гигантская страна, находящаяся на юго-востоке от Сибири, называется Китаем, и совершенно не понимаю, почему я должна называть его по-английски. :D
И от советов я не отказываюсь, я не принимаю указаний, выдающихся надменным тыканьем. :P
Цитировать
А я уже написал, что перенос имени на другой язык - это не транскрипция.
А я и не вам отвечала. Мне предложили говорить так, как Лукас или заткнуться. Лукас говорит Энэкын. Мне такой вариант не нравится. :D
А вот у вас я спросила почему вы переводите имя Anakin по аналогии с Anthony, а Amidala транслитерируете. То есть почему для одного имени это делать можно, и Амидала у вас возражения не вызывает, а вот Анакин совершенно неприемлимо, хотя именно в таком виде его переводили изначально?

Оффлайн Эльвинг.

  • Легенда форума
  • Сообщений: 2051
    • Просмотр профиля
    • http://l-wing.ru
Энакен
« Ответ #21 : 27 Май 2006, 22:40 »
По-моему, границы допустимого в переводах каждый определяет для себя сам. И у всех они пролягут в разных местах.

если исходить из произношения - то у нас вообще практически ни одно имя и название правильно не переведено =))))
хуже того, в фильме, доках, разных аудиороманах произношение одного и того же РАЗНОЕ
(а где-то еще есть транскрипция в энциклопедиях, так там еще один вариан =))))

и очень многое в ЗВ читается не по правилам самого английского языка, кстати...
плюс, не все английские звуки есть в русском языке

ИМХО. Анакин или Энакин - не принципиально... для русского языка обилие "э" не столь характерно, как для английского.
saberfithing.com - SaberFighting Art - сайт о Саберфайтинге

Оффлайн Питер

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 586
  • Обладатель «Золотой медовухи 2008»
    • Просмотр профиля
    • http://www.zaitseff.ru
Энакен
« Ответ #22 : 28 Май 2006, 01:00 »
Как вы все надоели... Смотрим фильм в оригинале. Передаем по-русски максимально близко к оригинальному произношению, соблюдая правила русской орфографии. Получаем: Энакин, Амидала. Вопросы?
«Love is the answer to the darkness» © Qui-Gon Jinn
«Форум РФК скоро станет порталом анекдотов» © Ринсвинд
«Я — Натс, а где мозг?» © Месть блондинок
«Всё. Человеком стал!» © Сборная Петербурга
«В Ангарск, животное!»

Оффлайн Darth Vader

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1991
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #23 : 28 Май 2006, 01:32 »
Полностью согласен с Эльвинг - каждый произносит имена так, как ему нравится, это личное дела человека, и не надо навязывать друг другу свою точку зрения, какой бы правильной она ни была. Всё равно это ни приведёт ни к чему, кроме ссор и обид.

ЗЫ: кстати, изначально тема была создана для получения ответа на вопрос (цитирую): "Почему Энакен вернулся к палпатину когда его арестовывал Виндол???" ;)

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #24 : 28 Май 2006, 01:44 »
Darth Vader
Я, например, свою версию привела. А что скажете вы по поводу этого вопроса?


Оффлайн Питер

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 586
  • Обладатель «Золотой медовухи 2008»
    • Просмотр профиля
    • http://www.zaitseff.ru
Энакен
« Ответ #25 : 28 Май 2006, 01:47 »
Darth Vader
Вам было бы приятно, если бы ваше имя другие люди искажали и переделывали на свой лад, потому что им так больше нравится?
«Love is the answer to the darkness» © Qui-Gon Jinn
«Форум РФК скоро станет порталом анекдотов» © Ринсвинд
«Я — Натс, а где мозг?» © Месть блондинок
«Всё. Человеком стал!» © Сборная Петербурга
«В Ангарск, животное!»

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #26 : 28 Май 2006, 01:50 »
Питер
Так в том-то и дело, что первая буква в именах Anakin и Amidala по-английски произносится совершенно одинаково. Я специально спросила у американцев, есть ли между ними различие. Они говорят, что нет.  :P Так что все именно в вопросах личного вкуса, а не правилах. Как кому больше нравится, так тот и говорит. Только не все имеют апломб навязывать свое произношение другим.

Оффлайн Darth Vader

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1991
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #27 : 28 Май 2006, 02:19 »
Witch
Цитировать
А что скажете вы по поводу этого вопроса?
В данном вопросе я полностью согласен с вашим мнением :yes:

Оффлайн Питер

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 586
  • Обладатель «Золотой медовухи 2008»
    • Просмотр профиля
    • http://www.zaitseff.ru
Энакен
« Ответ #28 : 28 Май 2006, 03:00 »
Witch
Так в том-то и дело, что первая буква в именах Anakin и Amidala по-английски произносится совершенно одинаково.
Это не так. В фильмах достаточно четко слышна разница.
«Love is the answer to the darkness» © Qui-Gon Jinn
«Форум РФК скоро станет порталом анекдотов» © Ринсвинд
«Я — Натс, а где мозг?» © Месть блондинок
«Всё. Человеком стал!» © Сборная Петербурга
«В Ангарск, животное!»

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Энакен
« Ответ #29 : 28 Май 2006, 03:15 »
Питер
Возможно, вы правы. И те американцы, к которым я обращалась, просто невнимательно смотрели фильм и не уловили разницу. Но... У вас, случайно, энциклопедии персонажей нет в оригинальном издании? Там, кажется, была транскрипция.

 

Энакен против Оби-Вана

Автор ТимонРаздел Эпизод III: Месть сит(x)ов

Ответов: 30
Просмотров: 5302
Последний ответ 06 Ноябрь 2010, 21:48
от The Emperor
Энакен

Автор White BrotherРаздел Эпизод III: Месть сит(x)ов

Ответов: 20
Просмотров: 3004
Последний ответ 07 Ноябрь 2010, 10:48
от The Emperor