Автор Тема: Перевод  (Прочитано 13792 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #120 : 29 Апрель 2006, 22:11 »
a_mi
И вы верите, что Кеноби, который потерял орден, которого предал дорогой ему человек, грустит из-за судьбы несчастненикой Падме и ее нерожденных детей? А потом преспокойно идет на ее корабль, чтобы она отвезла его убивать мужа?

Оффлайн Darth Vader

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1991
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #121 : 29 Апрель 2006, 22:24 »
Witch, лично я - верю.

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #122 : 29 Апрель 2006, 23:02 »
Darth Vader
А я не считаю его настолько лицемерной тварью.

Оффлайн Darth Vader

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1991
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #123 : 29 Апрель 2006, 23:17 »
Witch, а при чём здесь лицемерие? Если уничтожили Орден, значит, он не может грустить из-за Падме? И что плохого в том, что он преспокойно идёт на корабль ;) ? Что ему ещё оставалось делать?

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #124 : 30 Апрель 2006, 00:43 »
Darth Vader
Цитировать
Если уничтожили Орден, значит, он не может грустить из-за Падме?
Если у вас маньяк вырежет семью, будете ли вы предаваться грусти по поводу того, что его жена нашла себе такого неподходящего супруга?
Цитировать
И что плохого в том, что он преспокойно идёт на корабль?
Тем, что этим самым он обеспечивает Падме печальное будущее без ее любимого супруга. Пожалел и поехал убивать. Крокодил получается, а не джедай.

Оффлайн Darth Vader

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1991
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #125 : 30 Апрель 2006, 00:53 »
Цитировать
Если у вас маньяк вырежет семью, будете ли вы предаваться грусти по поводу того, что его жена нашла себе такого неподходящего супруга?
А ведь этот маньяк был ему, как брат, да и жена маньяка - не чужой человек.

Цитировать
Тем, что этим самым он обеспечивает Падме печальное будущее без ее любимого супруга. Пожалел и поехал убивать. Крокодил получается, а не джедай.
Принцип меньшего зла...

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #126 : 30 Апрель 2006, 01:32 »
Darth Vader
Цитировать
Принцип меньшего зла...
Принцип - это что убить надо. А вот слезами при этом обливаться... Ах, мне так грустно от того, что у тебя нет будущего, но я все-таки приложу еще и свои усилия, чтобы оно не состоялось наверняка.

Оффлайн Scourge

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 346
    • Просмотр профиля
    • http://www.scourgesoul.com
Перевод
« Ответ #127 : 30 Апрель 2006, 19:44 »
Опять Witch с кем-то ругается.
We won't walk alone any longer. What doesn't kill us, only make us stronger!!!

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #128 : 30 Апрель 2006, 21:03 »

Прошу прощения у модераторов за оффтоп.

Scourge
Ругаетесь с переходом на личности и посыланием хамских писем - вы. Я обсуждаю ЗВ. И на этот раз, к счастью, не с вами.

Оффлайн Scourge

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 346
    • Просмотр профиля
    • http://www.scourgesoul.com
Перевод
« Ответ #129 : 30 Апрель 2006, 21:24 »
Тогда выпью за то чтобы со мной почаще "ругались", чем так "обсуждали ЗВ". :)
We won't walk alone any longer. What doesn't kill us, only make us stronger!!!

Оффлайн a_mi

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 339
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #130 : 01 Май 2006, 05:38 »
Цитата: Witch
a_mi
И вы верите, что Кеноби, который потерял орден, которого предал дорогой ему человек, грустит из-за судьбы несчастненикой Падме и ее нерожденных детей? А потом преспокойно идет на ее корабль, чтобы она отвезла его убивать мужа?
Конечно, верю. В этом-то весь кошмар и заключается - Обик не только Падме с малышом жалеет, он и Энакина жалеет, но он вынужден его искать, для того, чтобы убить! Да, вот такая джедайская доля.))) Что-то типа хирургов. Нужно сострадать, жалеть, сочувствовать, но чтобы при этом скальпель в руках не дрожал. А совсем не жалеть - тоже нельзя. Тогда уж точно, только в маньяки.
Но, в принципе, джедаи у Лукаса получились даже пожестче хирургов. Особенно если смотреть в аспекте всех шести фильмов. Такие вот жестокие праведники. И даже, вы правы, с позиций обычного человека немного крокодилы! Вот кем, например, выглядит Оби-Ван, заливающий Люку про отца? А как он ему сабер отцовский отдает? Типа, на, возьми, давно собирался отдать, тебе папа передал. И смотрит ясными голубыми глазами. И улыбается. А как вспомнишь, как он этот сабер подбирал и что ему папа Люка при этом говорил, э-э... Вот так и подумаешь снова - ах ты старый крокодил, ах ты лицемерная тварь! Но потом понимаешь - а как ему было иначе? А никак... Просто опять джедаю Кеноби пришлось делать жестокие, но необходимые вещи. Судьба такая. ;-)

Оффлайн Witch

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1822
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #131 : 01 Май 2006, 09:22 »
a_mi
В то, что Кеноби жаль Падме, я еще поверить могу. Но вот, что он станет от этого грустить...  :no:

Оффлайн гросс-адмирал Траун

  • Посетитель
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #132 : 02 Май 2006, 21:36 »
Онтоп.

Перевод, дубляж и вообще вся русская озвучка просто поганые.

Говорю как человек, который смотрел оригинал в Штатах на большом экране. Было с чем сравнить.

Фильм убит полностью. Актёрская игра убита на корню.

И при таком поганом дубляже ещё смеют допускать прямые ошибки перевода...  :blink: Ошалеть.

*задумчиво*
Ну всё. Сказал свою ложку дёгтя.
Salus Imperium – suprema lex.

Оффлайн чукотский рэппер

  • Посетитель
  • Сообщений: 61
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #133 : 03 Май 2006, 08:41 »
Цитата: гросс-адмирал Траун
Перевод, дубляж и вообще вся русская озвучка просто поганые.

Говорю как человек, который смотрел оригинал в Штатах на большом экране. Было с чем сравнить.

Фильм убит полностью. Актёрская игра убита на корню.

 
А в штатах в кинотеатрах с большим экраном вместо попкорна наверное Фуагру продают? :)

Причем тут вообще большой экран???? и вообще как то все трагично Вы воспринимаете.......
WE SEEM TO BE MADE TO SUFFER

Оффлайн гросс-адмирал Траун

  • Посетитель
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Перевод
« Ответ #134 : 03 Май 2006, 14:08 »
]Причем тут вообще большой экран????
Притом, что оба просмотра - и дубляж, и оригинал - осуществлялись в кинотеатре, и следовательно, моё впечатление не было "перебито" тем, что один из них я смотрел на малом экране.
вообще как то все трагично Вы воспринимаете...
Как есть. Редкой степени гадости дубляж и перевод. Посмотрите оригинал, подумайте, почему там актёрам платят миллионные гонорары, а мы не услышим даже бледной тени их игры. Особенно жаль Палпатина. Сцена в Опере в дубляже угроблена полностью, а ведь это один из ключевых моментов фильма, точно так же как и момент перехода Энакина угроблен.
Salus Imperium – suprema lex.

 

Правельный Перевод Knights of the Old Republic II

Автор IndyРаздел Игры

Ответов: 4
Просмотров: 1608
Последний ответ 15 Февраль 2005, 18:34
от Darth_Payne
6 ЭПИЗОД: Дублированный перевод 1 канала

Автор Darth TigerusРаздел Трилогия приквелов

Ответов: 15
Просмотров: 2093
Последний ответ 02 Сентябрь 2005, 00:13
от Darth Tigerus
Дублированный перевод Звёздных войн

Автор AlexeyPetrovРаздел Трилогия приквелов

Ответов: 14
Просмотров: 2536
Последний ответ 11 Июль 2007, 04:53
от Indy
old school перевод оригинальной саги

Автор EbriusРаздел Трилогия приквелов

Ответов: 0
Просмотров: 2440
Последний ответ 18 Январь 2013, 09:41
от Ebrius
Доисторический перевод трилогии

Автор Darth NimaРаздел Книги, комиксы, журналы

Ответов: 25
Просмотров: 4240
Последний ответ 09 Февраль 2004, 01:20
от Ais