Автор Тема: Классическая литература  (Прочитано 9343 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Lileia of Aquillae

  • Участник форума
  • Сообщений: 149
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #15 : 04 Апрель 2005, 10:38 »
to tanika
Да уж, пример впечатляет:-) А мы как-то сами курсом переводили Jabberwocky (кажется правильно написала) из Алисы в Зазеркалье - такое приколищще! И тоже знаю как минимум 2 варианта перевода:
1.
Варкалось, хливкие шорьки
пырялись по наве,
и хрюкотали зелюки,
как мюмзики в мове.
2.
Было супно, винтелся, кругтясь по земле
слипких козей царапистый рой.
Стайки мысиков тихо грустели во мгле,
зеленавки хрющали порой... :P

А у Бернса обожаю также и эпитафии!!! Кстати, долгои безуспешно ищу одну его вещь - женушка постоянно обманывает мужа, там еще реыреном идет "что принесла мне мать". Заканчивается тк: "но вот усатых кочанов - такого не встречал!" Как называется?? :unsure:

to Alena
Я еще когда-то и Рамаяну читала - впечатлилась! Если Вам (тебе?) нравится индийский эпос и мифологоия, то, может быть, понравится и Роджер Желязны? "Создания Света, создания Тьмы" и "Бог Света", основанные на индийской мифологии.
Тоже классика, в своем роде:-)

Оффлайн Tycho

  • Легенда форума
  • Сообщений: 1641
    • Просмотр профиля
    • http://aghartha.livejournal.com
Классическая литература
« Ответ #16 : 04 Апрель 2005, 11:06 »
У Бернса нужен оригинал или русский текст? Оригинала нет, а по-русски эту песню забавно пел Арчи. Правда, на сайте бардов она почему-то записана за Дольским. Наверно, тоже пел, а может, даже музыку сочинил. Текст тут.

P.S. Мне всегда было интересно: даже если поверить, что жена говорит правду, ЗАЧЕМ она положила кочан капусты на подушку???
Music is the healing FORCE of the Universe!

Оффлайн Сердж

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 251
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #17 : 04 Апрель 2005, 20:53 »
Гербелт Уеллс "Война Миров"
Учись на своих и чужих ошибках !!!

Оффлайн Ragnarok

  • Легенда форума
  • Сообщений: 755
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #18 : 04 Апрель 2005, 21:26 »
Для меня классика - это фантасты 50-х: Толкиен, Льюис, Ле Гуин.
Из русских люблю Гоголя, Пушкина, Лермонтова.
Нажмите на кнопку, плз, кому не влом.

Оффлайн tanika

  • Легенда форума
  • Сообщений: 800
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #19 : 05 Апрель 2005, 00:58 »
Цитата: TyC


P.S. Мне всегда было интересно: даже если поверить, что жена говорит правду, ЗАЧЕМ она положила кочан капусты на подушку???
странная шотландская женщина - нам не понять  :no2:
 
а что до эпитафий нашла с подтекстом :
Прошел Джон Бушби честный путь.
Он жил с моралью в дружбе...
Попробуй ,дьявол , обмануть
Такого Джона Бушби !!! :D
з.ы.  Толкиен - наш подчетный демиург !  :)
Пусть пребудет с нами Мера механического действия на  данное тело со стороны других тел, падаваны !

Оффлайн Alena

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 327
    • Просмотр профиля
    • http://obi-wan.alt-air.ru
Классическая литература
« Ответ #20 : 05 Апрель 2005, 01:40 »
Lileia of Aquillae
Цитировать
А у Бернса обожаю также и эпитафии!!! Кстати, долгои безуспешно ищу одну его вещь
И эпитафии, и тосты, и романтика, и все - супер! Вот здесь можно найти произведения Бернса в оригинале.
Цитировать
Если Вам (тебе?) нравится индийский эпос и мифологоия, то, может быть, понравится и Роджер Желязны? "Создания Света, создания Тьмы" и "Бог Света", основанные на индийской мифологии.
Да, конечно, можно на "ты".
О, Рамаяна - это нечто. И вообще, даже сюжетные аспекты, без всякой философии, насколько интересны в индийской мифологии! Одно убийство демонов всяких чего стоит.  :D  А уж вселенная, воссозданная там, надо признать, куда сложнее далекой-далекой.
Желязны очень люблю, правда, больше - Хроники Эмбера. А когда читала те, что по индийским мотивам - долго прикалывалась. Это ж надо было так ловко все вывернуть наизнанку.  :lol:

tanika
Эпитафия - классно!
Beauty is in the Eye of the Beholder
Only a Sith Lord deals in absolutes
I have the high ground.
Don't try it.


Оффлайн Lileia of Aquillae

  • Участник форума
  • Сообщений: 149
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #21 : 06 Апрель 2005, 12:39 »
TyC
Спасибо огромное - так долго искала!!!  :D

Ragnarok
А что именно из ЛеГУин? Я обожаю все о Земноморье, включая рассказы. "Планета изгнанников" - тоже замечательная вещь.

tanika
А я люблю осбенно эпитафию на могиле сельского волокиты, и еще одна есть на английском помню, а в русском варианте нет:
Here lies my wife
Here let her lie
Now she's at rest
And so am I

Alena
Вот это ссылочка! Уже побежала туда. А вот ты никогда не встречала в оригинале стихотворения Стивенсона "Вересковый мед"? Я еще со школы в него влюбилась - такая суровая и такая красивая вещь!

Вселенная в индийской мифологии такая сложная, что заставляла меня часто возвращаться к началу, чтобы крепко запомнить кто есть кто, какие воплощения есть женские, какие мужские. И попробуж же все имена запомнить! И вот еще, помнишь, в одном из этих эпосов (каежтся именно Рамаяне) якобы дается точное описание ядерного взрыва (это я уже позже в универе узнала), но когда я читала, то ничего такого подобного не видела. А ты?
И да, у Желязны талант издеваться над богами:-) Особенно как он в "Боге Света" из просветленного Прометея сделал - тоже суметь надо! А Хроники Амбера - я просто обожаю!!! Правда, Хроники Корвина мне нравятся гораздо больше Хроник Мерлина...
А еще очень-очень люблю греческую мифологию..

Оффлайн Alena

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 327
    • Просмотр профиля
    • http://obi-wan.alt-air.ru
Классическая литература
« Ответ #22 : 06 Апрель 2005, 15:26 »
Lileia of Aquillae
Цитировать
А вот ты никогда не встречала в оригинале стихотворения Стивенсона "Вересковый мед"?
Да не проблема, здесь Называется изначально "Heather Ale".
На мой взгляд, переводы Маршака юмористических вещей просто потрясающи, а вот таких - или неточны, или уступают оригиналу. Того же Бернса взять, например, "A red red rose" на ангийском звучит куда красивее.
Цитировать
И вот еще, помнишь, в одном из этих эпосов (каежтся именно Рамаяне) якобы дается точное описание ядерного взрыва (это я уже позже в универе узнала), но когда я читала, то ничего такого подобного не видела. А ты?
Это в "Бхагавата Пуране" есть, когда Ашваттхама выпустил оружие "брахмастра" против Арджуны. Причем, не просто самого взрыва там описание. Например, одно из последствий применения этого оружия - земля перестает плодоносить на долгие годы.  :) Вообще, меня прикалывает ихнее оружее. Одна из прчин, почему Махабхарата так нравится.
Цитировать
И да, у Желязны талант издеваться над богами:-) Особенно как он в "Боге Света" из просветленного Прометея сделал - тоже суметь надо! А Хроники Амбера - я просто обожаю!!! Правда, Хроники Корвина мне нравятся гораздо больше Хроник Мерлина...
Он удачно использует идеи. И красиво воплощает.   :lol:  А мне, пожалуй, сам герой Мерлин нравится больше. Его называют самым "положительным" в хрониках. А у меня вообще тяга к таким.  :D Да и тезка его, кстати, -  классный.
Цитировать
А еще очень-очень люблю греческую мифологию..
Мне история про аргонавтов очень нравится.
Beauty is in the Eye of the Beholder
Only a Sith Lord deals in absolutes
I have the high ground.
Don't try it.


Оффлайн Jordaxx

  • Посетитель
  • Сообщений: 22
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #23 : 06 Апрель 2005, 21:51 »
Lileia of Aquillae,
Alena
Ух ты, чего читаем! Мифологию греческо-индийскую. :rulez: А как вам Олди по этой тематике? Мне нравятся чрезвычайно. :)
Пройдя весь мир с Востока и до Запада,
Не все я видел и не всех любил,
Но не убил - я чтил благую заповедь.
...Мне жалко до сих пор, что не убил.
(О.Ладыженский)

Оффлайн Itiel

  • Участник форума
  • Сообщений: 143
    • Просмотр профиля
    • http://itiel.livejournal.com/
Классическая литература
« Ответ #24 : 07 Апрель 2005, 10:06 »
Цитата: Alena
Да не проблема, здесь Называется изначально "Heather Ale".
На мой взгляд, переводы Маршака юмористических вещей просто потрясающи, а вот таких - или неточны, или уступают оригиналу.
Такие вещи вообще лучше звучат в оригинале, и даже не в неточности перевода дело – английский, имхо, строже и жестче, чем русский. А в «Вересковый мед» и я влюблена давно и серьезно.
Под черным сапогом – осколки звезд,
И все мечты, что сердце жгли когда-то,
И млечный путь над ним – последний мост
И вечная дорога без возврата.

Оффлайн Lileia of Aquillae

  • Участник форума
  • Сообщений: 149
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #25 : 07 Апрель 2005, 10:17 »
Цитата: Alena


 
Alena
Цитировать
Называется изначально "Heather Ale".
На мой взгляд, переводы Маршака юмористических вещей просто потрясающи, а вот таких - или неточны, или уступают оригиналу. Того же Бернса взять, например, "A red red rose" на ангийском звучит куда красивее.
Так ведь в оригинале всегда интереснее читать, правда не всегда доступно. Я, например, только на английском и могу. Когда-то могла и на французском читать, но те времена давно прошли:-(
А Маршака, как переводчка Бернса, вроде очень уважали и даже приглашали в Шотландию, если я ничего не путаю...

Цитировать
Это в "Бхагавата Пуране" есть, когда Ашваттхама выпустил оружие "брахмастра" против Арджуны. Причем, не просто самого взрыва там описание. Например, одно из последствий применения этого оружия - земля перестает плодоносить на долгие годы.  :)
Ага, спасибо большое. Ты наверное очень серьезно увлекаешься индийской мифологией, мои познания, увы, не настолько глубоки :rolleyes:

Цитировать
Он удачно использует идеи. И красиво воплощает.   :lol:  А мне, пожалуй, сам герой Мерлин нравится больше. Его называют самым "положительным" в хрониках. А у меня вообще тяга к таким.  :D Да и тезка его, кстати, -  классный.
Что удачно воплощает, согласна на все 100%. У тебя никогда не возникало желания нарисовать все эти миры-отражения, через которые они проходят? Жаль, что у меня нет таланта к рисованию... Сам Желязны это так потрясающе расписал, что прям руки чешутся перенести все краски на бумагу. А мне вот больше всего нравится именно Корвин и слегка пофигистичная Дейдре. И чем-то даже нравится Джулиан, которого собственно начинаешь понимать только после его предсмертной речи... А слишком положительные герои меня часто утомляют :D

Цитировать
Мне история про аргонавтов очень нравится.
А я вот истории о Геракле люблю. Да и вообще наблюдать всю эту грызню богов очень весело. В украинской литературе есть такое произведение Котляревского как "Энеида" - переделка нудне-е-е-ейшего героического эпоса (спасибо Вергилию, что помер, не дописав трети :) ), подогнанное под украинских кумушек и козаков. Так там эта грызня просто замечательно обсмеяна. А Вергилий со всей серьезность искал причины немилости Геры к Энею и прочая... Вообще нравится одно выражение древних греков - "если человеку сильно долго везет, это может вызвать зависть богов", ну и как следствие - их гнев с вытекающими неприятностями.
О! Как же этоя раньше не вспомнила еще одного классика - Иван Ефремов! Обожаю его (если убрать идеологические вставки, которые его заставляли писать). недавно перечитывала "Таис Афинскую". Чудная книга!!

[BJordaxx[/B]
Вы так строго смотрите с картинки (глазами Нисона :rolleyes: ), что мне прям неловко признаться, что ничего не могу вспомнить в данный момент. А что конкретно из...?

Оффлайн Jordaxx

  • Посетитель
  • Сообщений: 22
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #26 : 07 Апрель 2005, 10:57 »
Lileia of Aquillae

Цитировать
Вы так строго смотрите с картинки (глазами Нисона),
:huh: Вот ведь...
Цитировать
ничего не могу вспомнить в данный момент. А что конкретно из...?
Если по Древней Греции - то т.н. Ахейский цикл:
"Герой должен быть один" - там как раз про Геракла, Амфитриона и интриги олимпийцев.
"Одиссей, сын Лаэрта" - ясное дело, про Одиссея и прочих героев Троянской войны. Разумеется, без активного участия богов тоже не обошлось.
К "Одиссею" еще парная вещь у Валентинова имеется - "Диомед, сын Тидея", из его Микенского цикла.
ИМХО, если еще не читали, обязательно стоит почитать. Красиво пишут ребята. Достойно, я б сказал - классически. :rolleyes:
Пройдя весь мир с Востока и до Запада,
Не все я видел и не всех любил,
Но не убил - я чтил благую заповедь.
...Мне жалко до сих пор, что не убил.
(О.Ладыженский)

Оффлайн Дарт Дракон

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 514
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #27 : 07 Апрель 2005, 15:10 »
Русские классики нравятся почти все, но особенно Пушкин (а кому он не нравится?), Есенин, Лермонтов, из советских - Маяковский. Особо любимых зарубежных назвать не могу, хотя бы потому, что оригиналы читать мне пока трудно, а к переводам отношусь с недоверием (и приведенные примеры показывают, что небезосновательно). Из национальных мифологий одно время обожал финско-карельскую.
© Дарт Дракон, 2005
За плагиат буду преследовать! :)

Я был на этом форуме недолго, но надеюсь, меня будут помнить.
Я был настоящим фанатом ЗВ, а фанство, поверьте, бывает лишь раз в жизни...

Оффлайн Alena

  • Активный участник форума
  • Сообщений: 327
    • Просмотр профиля
    • http://obi-wan.alt-air.ru
Классическая литература
« Ответ #28 : 07 Апрель 2005, 21:00 »
Lileia of Aquillae
Цитировать
А Маршака, как переводчка Бернса, вроде очень уважали и даже приглашали в Шотландию, если я ничего не путаю...
Да, его вклад в это дело неоценим. Но если сравнить, то перевод неточен, как ни крути.  :) Правило ж говорят, что труд преводчика поэзии - это в большей степени собственное творчество, чем переводчика прозы.
Но благодаря именно Маршаку широкие российские массы познакомились с шотландской поэзией. Так системно до него никто не переводил. Хотя даже Лермонтов пытался Бернса переводить чуть-чуть (и тоже неточно).  :D
А мне вообще все шотландское, похоже, по жизни нравится. Начиная с Роберта Бернса и заканчивая Юэном МакГрегором.  :)
Цитировать
А я вот истории о Геракле люблю.

Да уж, впечатляющи. Но ИМХО, по сравнению с индийской, греческая мифология кажется более "земной". Со всей своей грызней и т.д. Вот уж Санта-Барбара по-небесному.  :D Хотя помудрее будет и прикольнее.
Цитировать
Что удачно воплощает, согласна на все 100%. У тебя никогда не возникало желания нарисовать все эти миры-отражения, через которые они проходят? Жаль, что у меня нет таланта к рисованию... Сам Желязны это так потрясающе расписал, что прям руки чешутся перенести все краски на бумагу.
Нарисовать? Не задумывалась... Но образ серебряных башен Авалона долго стоял перед глазами. И вообще, его творчество вдохновляет. Он один из вдохновляющих авторов, без сомнения. Хотя мне и ни разу не пришла в голову мысль написать фанфик по Эмберу.   :) А уж насколько весь Эмбер на мифологии стоит, ха-ха!
Цитировать
недавно перечитывала "Таис Афинскую".

И впрямь, классика!

Itiel
Цитировать
Такие вещи вообще лучше звучат в оригинале, и даже не в неточности перевода дело – английский, имхо, строже и жестче, чем русский.
Ну, Маршак и отсебятины добавил... Но да, на русском трудно даже таким слогом выражаться.
А у Стивенсона и другие стихи есть красивые.

Jordaxx
Цитировать
А как вам Олди по этой тематике? Мне нравятся чрезвычайно.
 
А у меня про Геракла сперли, так и осталась полупрочитанная, эх. Впечатление - товарищи очень хорошо, серьезно мифологию изучили.

Дарт Дракон
Да уж, Пушкин - гений!
Цитировать
Из национальных мифологий одно время обожал финско-карельскую.
А я только "Калевалу" читала. :rolleyes:

Кстати, интересн и алтайский, и бурятский эпос. И другие - с шаманским уклоном.
Beauty is in the Eye of the Beholder
Only a Sith Lord deals in absolutes
I have the high ground.
Don't try it.


Оффлайн Lileia of Aquillae

  • Участник форума
  • Сообщений: 149
    • Просмотр профиля
Классическая литература
« Ответ #29 : 08 Апрель 2005, 09:56 »
Alena
Цитировать
А мне вообще все шотландское, похоже, по жизни нравится. Начиная с Роберта Бернса и заканчивая Юэном МакГрегором.
Ну надо же, какая родственная душа:-) Вот и я тоже - от Бернса до МакГрегора (а еще Шона Коннери люблю). Мечта у меня была в Шотландию съездить, так посольство Британии забоялось меня впустить... и это на свадьбу подруги:-( Правда, она мне сказала, что в Шотандии я все равно не смогла бы жить - слишком мало солнца:-)
Цитировать
Но образ серебряных башен Авалона долго стоял перед глазами. И вообще, его творчество вдохновляет. Он один из вдохновляющих авторов, без сомнения. Хотя мне и ни разу не пришла в голову мысль написать фанфик по Эмберу.  А уж насколько весь Эмбер на мифологии стоит, ха-ха!
А меня вот потрясло описание Лунного Авалона. Просто дух захватывает!! Мне Хроники кажутся настолько завершенными, что даже не возникает мысль о фанфиках. Может тебя это же и останавливало? :rolleyes:  Как тебе кажется, на чью мифологию больше всего похожа мифология Амбера?
Цитировать
А я только "Калевалу" читала. 
Кстати, интересн и алтайский, и бурятский эпос. И другие - с шаманским уклоном.
Калевалу так давно читала, что обсуждать уж точно не решусь, ничего не помню! А вот об этих двух можно поподробнее?

Дарт Дракон
А я из сканинавских только Эдды читала. Старшая уж сильно запутана, а вот Младшая Эдда - очень интересная.

Jordaxx
Цитировать
ИМХО, если еще не читали, обязательно стоит почитать. Красиво пишут ребята. Достойно, я б сказал - классически
Вы знаете, последую Вашему совету, т.к., кажется, таки не читала.

 

Классическая музыка

Автор Darth OZРаздел Темы без сортировки

Ответов: 14
Просмотров: 3106
Последний ответ 06 Ноябрь 2011, 03:37
от Минан Дорр