Даже если вы унифицируете терминологию, в сети всё равно будут встречаться третьи... варианты, потому как можно сколько угодно выдавать фанатам инструкцию по применению, а они все равно сделают все по-своему – это их халявный труд, у них и право над ним изгаляться.Ну что-тут сказать? Да, это так. Но сегодня мы решаем эту задачу не для одиночного фана.
И кроме того, тотальное единообразия - это задача-идеал, такого мы вряд-ли добъёмся.
Лично мой замысел, "заставить" фанов думать-эрудироваться-размышлять-искать-работать,
Дальше просто тезисы.
1) Первая задача - инструкция пишется для
В первую очередь
- для русских издателей (которых много, пока с нами готово работать только из-во Прайм, Терра-Фан частично не против, остальные просто не успели)
Во вторую очередь
- для создателей пока 3-х сайтов, которые обещают так или иначе поддерживать проект, т.е. это сайты SWCLUB + мой + Имп.Бастион
В третью очередь
- для создателей других серьёзный сайтов, ну и естественно для интересующихся данной темой фанов.
Многие фанам либо по-фигу как, либо им нравится, как им нравится, но некоторые же хотят знать как правильно (более правильно). Вот наша целевая аудитория. А уж учить русскому и английскому языку не наша работа. ;-)
Вот оно как выходит. Мы вам – верь на слово, а вы нам – доверяй, но проверяй. Скажем так. 1) Нам к сожалению издатель не даёт возможность проверить всё, что мы хотим. 2) Многие-ну-очень многие ЗВ-вещи малодоступны в России (в общем случае). Ну например все аудиокниги и радиопостановки по ЗВ, интервью и другие аудио-видео источники. Да, при желании их достать можно (у одно фэна есть это, у другого это), но здесь нужны либо большие деньги, либо специальный человек, который будет заниматся только этим достованием.
Ну и это просто гиганская работа, а нас пока всего двое, кто этим занимается постоянно, плюс где-то с десяток помощников.
В идеале хотелось бы обозреть как можно больше источников. Но даже составить план - ещё та задачка, а кроме того, есть и постоянная работа (кушать хочется

) и некоторые другие увлечения.
Если коротко. То вот лично мой план следующий.
Для начала написать окончательную инструкцию как таковую - без конкретных примеров.
Затем обозреть легко достные всем фильмы пенталогии (возможно уже и гексалогии) с учётом DVD-бонусов. Затем доступные нам, как редакторам, таблицы транскрипций из NEGC и EGAS.
Затем CD-энциклопедии Insider's Guide I и Behind the Magic.
Затем компьютерные игры.
Ну, а вот дальше начинаются как проблемы, ибо лично у меня есть из вот таких аудио-транскрипционных источников, только некоторые отрывки из документальных фильмов и всё.
А, так это как раз в вашем YJK. Где-то книжки с седьмой по девятую Нет у нас пока такой задачи. Пока есть права только на первые четыре.
И кроме того, как мне не жаль, нет у меня временн
ой возможности читать английские издания целиком (я могу читать на английском, но меня это напрягает, больше 8-12 страниц единого текста - не могу), поэтому я пока успеваю прочесть только выходяшее на русском.
Планетки:Рекомендации говорят о следующем, если произношение-транскрипция не известны. Читайте по аналогиям и правилам соот.языка и транскрибируйте. Таким образом, пока получается
Yag’Dhul - Яг'Дал
Nirauan - Нир(Нер)ауэн(оэн)
Abregado-Rae - Аб(Эб)регадо-Ри(Ра)
Csilla - Ксилла